基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
十八大以来,我国新一代领导人十分重视对外传播工作,他们出访时的署名文章,以及在国际会议上的演讲被翻译成当地国家通用语言文字发表。《习近平谈治国理政》《平易近人——习近平的语言力量》等国家领导人著作和《中国关键词》等专著的外文和跨境民族语的多语种翻译出版,对中国发展理念在周边国家传播起到了重要作用,突出了从'走出去'到'走进去'的本地化传播策略。本文从'一带一路'倡议下'文明交流互鉴'和'五通'的角度,梳理国家主席习近平发表署名文章的相关信息,指出我国对外传播应重视跨境语言翻译出版,利用跨境语言的传播优势,同时注意政治文献在周边国家传播的翻译比较、翻译规范和舆情监测,建立并完善多语种翻译队伍和传播平台。
推荐文章
多语种域名及中文域名技术的研究与实现
域名系统
多语种域名
中文域名
基于Linux的多语种操作系统的设计与实现
国际化
本地化
多语种
Linux
输入法
多语种构件模型的研究与实现
多语种
构件模型
构件描述语言
多语种构件的形式化描述语言(MLCDL)
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 政治文献的多语种翻译与对外传播本地化探析
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 政治文献 署名文章 跨境语言
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 61-69
页数 9页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 唐超 5 0 0.0 0.0
2 李旭练 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
政治文献
署名文章
跨境语言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导