作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
'增艺'看似一种'背叛',高健却称之为忠实,其译文确实经得起文本层面的推敲,在声音节奏、选词炼字或形象塑造方面忠实于原文且富有艺术性。'增艺法'翻译风格源自语性说、民族语言风格和风格可译论,其内涵实质为以形式易形式,打造顺势顺口、文白融合、寓象于文的散文汉译风格特征。
推荐文章
宋濂散文阳刚风格论
阳刚之气
意象
排比
议论
内外因素
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
从《笑》看冰心早期散文作品的艺术风格
《笑》
冰心
散文
艺术风格
从《背影》中看朱自清的散文风格
朱自清
《背影》
散文风格
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 增艺法:高健散文翻译风格研究
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 高健 增艺法 翻译风格
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 45-48
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 区沛仪 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
高健
增艺法
翻译风格
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
论文1v1指导