作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
19世纪末20世纪初,德国学术界重新认知了中国文化的结构与特质.因欧洲汉学学科的建制发展,曾经单一的中国形象变得多元,中国诗歌备受推崇,成为了中国文化影响力的核心元素之一.克拉邦德、布莱希特等德国的重要现代作家、诗人纷纷加入翻译、讨论中国诗歌的行列,并将中国诗人视为自己的精神偶像,翻译行为本身成为了感知、认同中国美学精神的重要渠道.这段特殊的文学交往史显示出中国认知的转型对中国文化输出的积极作用.
推荐文章
中国文化与中国诗歌
中国文化
诗化特征
新诗二次革命
成龙电影中的中国文化
成龙
中国文化
喜剧性
中国文化"走出去"问题及策略探析——以"李子柒"现象为例
文化'走出去'
'李子柒'现象
文化交流
推动当代中国文化走出去
当代中国文化
走出去
国际社会
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 德国对中国文化的认知的现代重构——以“诗歌中国”的发现及译介为例
来源期刊 德国研究 学科 文学
关键词 中国认知 中国诗歌译介 中德文化交往
年,卷(期) 2018,(4) 所属期刊栏目 文学
研究方向 页码范围 105-120
页数 16页 分类号 I206.2
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李双志 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (2)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1952(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国认知
中国诗歌译介
中德文化交往
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
德国研究
季刊
1005-4871
31-2032/C
大16开
上海市四平路1239号
1986
chi
出版文献量(篇)
1072
总下载数(次)
7
论文1v1指导