作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
萨特那本自传,最早的译本叫《词语》,后来出的人文社译本叫《文字生涯》。我买的是《词语》,潘培庆先生翻译,三联版,雅致的深蓝色封皮,薄薄的一本。
推荐文章
有关跟骨骨折复位与内固定的应用解剖
跟骨
跟骨骨折
骨性标志
内固定
应用解剖
重返词语的密林--给词语教学注入源头活水
词语教学
语言文字
生活经验
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跟《词语》有关
来源期刊 创作评谭 学科 文学
关键词 《词语》 《文字生涯》 译本
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 60-61
页数 2页 分类号 I207.5
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 川妮 14 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《词语》
《文字生涯》
译本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
创作评谭
双月刊
1005-796X
36-1080/I
大16开
南昌市八一大道371号
1988
chi
出版文献量(篇)
3664
总下载数(次)
4
总被引数(次)
956
论文1v1指导