基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
黎锦熙《新著国语文法》(1924)在日本的影响很大,模仿、承袭、改造等著作有30多种.其中,李颠尘等在日本出版的《实用中国语文法》(1944)则很少有人提及.通过发掘与研究,可以看到其汉语语法学史价值:着眼于研究北京官话语法,具有重要的现实意义;在结构安排上,对北京官话语法内容论述有详有略,适应不同层次读者的需要;着眼于北京官话语法教学很实用;运用图解、图表法、变换句式、省略等理论与方法,彰显了研究观念的进步.《实用中国语文法》属于“黎氏文法”系谱著作:从整体框架上认识其与《新著国语文法》的关系;从研究理论与方法上去认识其与《新著国语文法》的关系;从学术解释方式与观点上去认识其与《新著国语文法》的关系;从使用的文献与资料上去认识其与《新著国语文法》的关系.《实用中国语文法》过去很少为人所知,但它与王力《中国现代语法》、吕叔湘《中国文法要略》等经典性著作处于同一个年代,具有如此多的特色,应该引起我们的注意.
推荐文章
从香港两套中国语文教科书谈小语教材的儿童视角
小学语文教科书
儿童视角
知识系统
导学系统
选文系统
练习系统
插图版式系统
DNA编码文法的分析与设计
DNA计算
DNA编码
Hamming距离
形式语言
图灵机
基于超文法的扩展文法转换技术
巴克斯范式
扩展巴克斯范式
扩展文法
文法转换
超文法
编译技术中文法的实用限制研究
文法
有害规则
多余规则
有向图
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “黎氏文法”系谱:日本《实用中国语文法》(1944)承袭与改造的意义
来源期刊 苏州大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 《新著国语文法》(1924) 《实用中国语文法》(1944) “黎氏文法”系谱 承袭与改造 意义
年,卷(期) 2018,(4) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 170-180
页数 11页 分类号 H146
字数 16014字 语种 中文
DOI 10.19563/j.cnki.sdzs.2018.04.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李无未 厦门大学中文系 50 87 5.0 8.0
2 李逊 吉林大学文学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《新著国语文法》(1924)
《实用中国语文法》(1944)
“黎氏文法”系谱
承袭与改造
意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
苏州大学学报(社会科学版)
双月刊
1001-4403
32-1033/C
苏州市干将东路200号
chi
出版文献量(篇)
3372
总下载数(次)
7
总被引数(次)
24520
论文1v1指导