作者:
原文服务方: 现代电子技术       
摘要:
针对传统最优解选择过程中使用的多目标粒子群选择方法,具有极大的局限性,最优解选择贴合性较低问题,提出针对机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法.建立机器英语翻译的语义模型,对机器英语翻译自然语言实现连接处理,使用模型对连接处理后的语义本体进行映射分析,翻译选定过程使用英语翻译的语义相似度计算提升语义连贯性.实验结果表明,改进选取方法选定翻译英语词汇特征匹配度较高,并且贴合性强,更适用于机器英语翻译中最优解选择.
推荐文章
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
语义选取
语义模糊映射
信息抽取
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
语义选取
语义模糊映射
信息抽取
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
机器翻译
模糊语义选取
本体映射
自适应跟随性
基于模糊理论的英语机器翻译语义调序研究
模糊理论
英语语义
调序模型
机器翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
来源期刊 现代电子技术 学科
关键词 机器英语翻译 模糊语义 语义模型 语义相似度计算 最优解选取
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 前沿交叉科学
研究方向 页码范围 156-158,162
页数 4页 分类号 TN911-34|TP311
字数 语种 中文
DOI 10.16652/j.issn.1004-373x.2018.02.039
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾妍 11 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (84)
共引文献  (35)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2012(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2013(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2014(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2015(14)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(10)
2016(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器英语翻译
模糊语义
语义模型
语义相似度计算
最优解选取
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代电子技术
半月刊
1004-373X
61-1224/TN
大16开
1977-01-01
chi
出版文献量(篇)
23937
总下载数(次)
0
总被引数(次)
135074
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导