作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为理解电影情节的辅助手段,字幕翻译是一种特殊的语言转换类型.本文主要讲述了英文饮食字幕翻译的主要特点以及在这种特殊类型的翻译中应该采取的策略.
推荐文章
浅谈影视作品中字幕翻译的娱乐化改写
娱乐化改写
字幕翻译
《咱们裸熊》
试论动画片字幕翻译的技巧
受众
字幕翻译
目的论
翻译手法
影视作品中字幕的制作
Premiere
字幕
方法
浅谈英语影视科普节目脚本的翻译
科普
影视节目脚本
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈影视字幕翻译方法
来源期刊 报刊荟萃:下 学科 工学
关键词 字幕翻译 瞬间性 时间和空间性 缩减式翻译
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 286-286
页数 1页 分类号 TP391.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘芸 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
字幕翻译
瞬间性
时间和空间性
缩减式翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
报刊荟萃:下
月刊
1672-8688
61-1431/G
陕西省西安市环城南路东段1号
出版文献量(篇)
2850
总下载数(次)
25
总被引数(次)
0
论文1v1指导