钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
社会生活期刊
\
赤子期刊
\
黄飞鸿电影片名翻译研究
黄飞鸿电影片名翻译研究
作者:
杨殷婷
王丽冰
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
电影片名
黄飞鸿
翻译原则
翻译方法
摘要:
随着中国的发展壮大,越来越多的中国电影需要走出国门,奔向世界.在它们进入国际市场前,电影宣传起着很重要的作用,而电影片名此时不是纯粹起画龙点睛的作用,更多的是带来"广而告之"的宣传效果,有特色的片名既可以准确表达出电影的主题,又能吸引观众.本文将分析现有的具有岭南特色的黄飞鸿电影片名中存在一名多译现状和存在的文化差异、商业影响的问题,以翻译原则("信"、"达"、"雅"和"重神似而不得形式")和翻译方法(直译、意译、音译和直译结合、增减译)为切入点来探讨黄飞鸿电影片名翻译,并提出解决方法.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
浅谈电影片名翻译技巧
电影
片名
翻译技巧
因素
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
黄飞鸿电影片名翻译研究
来源期刊
赤子
学科
关键词
电影片名
黄飞鸿
翻译原则
翻译方法
年,卷(期)
2018,(27)
所属期刊栏目
文化艺术
研究方向
页码范围
226-228
页数
3页
分类号
字数
5511字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1671-6035.2018.27.216
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
杨殷婷
1
0
0.0
0.0
2
王丽冰
1
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(26)
共引文献
(27)
参考文献
(1)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1977(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1984(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1986(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1990(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1991(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1994(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1996(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1998(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2003(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2004(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电影片名
黄飞鸿
翻译原则
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤子
主办单位:
中国社会经济文化交流协会
出版周期:
旬刊
ISSN:
1671-6035
CN:
11-4627/C
开本:
16开
出版地:
北京市
邮发代号:
创刊时间:
2001
语种:
chi
出版文献量(篇)
41927
总下载数(次)
124
期刊文献
相关文献
1.
目的论视角下英文电影片名翻译
2.
电影片名翻译的忠实性解读
3.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
4.
浅谈电影片名翻译技巧
5.
浅谈电影片名翻译的方法与策略
6.
英文电影片名的翻译方法与技巧
7.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
8.
中外影片片名翻译的误读现象分析
9.
英语电影片名翻译的中国传统文化研究
10.
翻泽改写理论在英文电影片名翻译中的应用
11.
英文电影片名汉译的审美价值分析
12.
后殖民主义视角下电影片名翻译的文化转向
13.
改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例
14.
论电影The Visitor的片名翻译
15.
电影片头设计的发展探究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
赤子2020
赤子2019
赤子2018
赤子2017
赤子2016
赤子2015
赤子2014
赤子2013
赤子2012
赤子2011
赤子2018年第9期
赤子2018年第8期
赤子2018年第7期
赤子2018年第6期
赤子2018年第5期
赤子2018年第4期
赤子2018年第36期
赤子2018年第35期
赤子2018年第34期
赤子2018年第33期
赤子2018年第32期
赤子2018年第31期
赤子2018年第30期
赤子2018年第3期
赤子2018年第29期
赤子2018年第28期
赤子2018年第27期
赤子2018年第26期
赤子2018年第25期
赤子2018年第24期
赤子2018年第23期
赤子2018年第22期
赤子2018年第21期
赤子2018年第20期
赤子2018年第2期
赤子2018年第19期
赤子2018年第18期
赤子2018年第17期
赤子2018年第16期
赤子2018年第15期
赤子2018年第14期
赤子2018年第13期
赤子2018年第12期
赤子2018年第11期
赤子2018年第10期
赤子2018年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号