作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《春园采茶词》是一组描绘徽州松萝茶区风情的竹枝词.虽在本土声名不显,在海外则倍受推崇,对中国近代茶文化西行起到巨大的推动作用.戴维斯英译《春园采茶词》,采用增,减,改等变通手段,在内容和形式上进行变译,译文明丽流畅,贴近原文的民歌风格,更符合目标读者的需求.
推荐文章
变译理论视角下苏州弹词《林冲踏雪》的英译
《林冲踏雪》
变译理论
英文翻译实践
宏观视角下景德镇陶瓷文化英译体系构建研究
宏观视角
景德镇陶瓷文化
英译
体系
构建
汉语颜色词的英译
颜色词
翻译
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 变译理论视角下《春园采茶词》英译研究
来源期刊 福建茶叶 学科
关键词 《春园采茶词》 英译 变译理论 变通
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 历史·文化
研究方向 页码范围 426-427
页数 2页 分类号
字数 3386字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1005-2291.2018.09.400
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (30)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1977(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《春园采茶词》
英译
变译理论
变通
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建茶叶
月刊
1005-2291
35-1111/S
福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧
1979
chi
出版文献量(篇)
19503
总下载数(次)
77
论文1v1指导