作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在现阶段的外语教育中,口语化的外语练习逐渐成为高中英语课堂上的主流,对于其要求也比较高.目前,大多数外语工作者也加强了对口译的研究,对译语产出的过程加以观察,主要目的就是为了加深对口译活动的本质理解.目前在我国的研究过程当中,口译主要有同声传译和交替传译,但是同声传译仍是主要的研究方向,也是口译研究活动中最主要的动力.对同声传译中译语产出的认知心理模式研究一定程度上也能够为高中的口语教学提供一定的参考,加强我们对于口译的认识,促进外语学科的进步.基于此,本文从同声传译中译语产出的认知心理模式的建立以及意义方面进行系统的分析研究.
推荐文章
日汉同声传译中常见问题及其对策
日汉
同声传译
常见问题
对策
基于nRF24E1的无线同声传译系统的设计与实现
同声传译系统
RF
nRF24E1
PWM
8051
基于服务聚合的同声传译平台的设计与实现
服务聚合
同声传译
语音识别
机器翻译
TTS
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 同声传译中译语产出的认知心理模式研究
来源期刊 赤子 学科
关键词 同声传译 译语产出 认知心理模式
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 思想广场
研究方向 页码范围 74
页数 1页 分类号
字数 2099字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-6035.2018.09.069
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张丹童 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (6)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1982(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
同声传译
译语产出
认知心理模式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤子
旬刊
1671-6035
11-4627/C
16开
北京市
2001
chi
出版文献量(篇)
41927
总下载数(次)
124
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导