作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
高低语境文化是跨文化交际中的重要概念,将其应用于翻译可以对文本进行全局性的分类,从而左右翻译策略的选择.高语境文本与低语境文本的翻译侧重点具有差异性,认识到两种文本的特点能更好的选择适合的翻译策略,从而达到语用目的和交际目的.
推荐文章
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
从高低语境理论看中美文化冲突及应对策略
跨文化交际
高语境
低语境
冲突
策略
高低语境文化视角下中国网络文学的海外传播与接受—以《三生三世十里桃花》英译本为例
高低语境文化
跨文化传播
中国网络文学
《三生三世十里桃花》英译文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 高低语境下翻译策略的选择
来源期刊 青年时代 学科
关键词 高/低语境文化 翻译策略 等值翻译 等效翻译
年,卷(期) 2018,(8) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 29,31
页数 2页 分类号
字数 1890字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢静 天津大学外国语与文学学院 3 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (8)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
高/低语境文化
翻译策略
等值翻译
等效翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导