作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是英语中的一种特殊语言现象,也是英语的精华所在.因其文化含量高,习语翻译历来是双语词典编纂中的一大难点.比喻是英语习语中最为常见的修辞手法,其中动物类比喻习语占有很大的比重.本文选取《新时代英汉大词典》中的动物类比喻习语,以具体分析双语词典编纂中习语翻译的策略.
推荐文章
服务于双语词典编纂的检索平台
词典编纂
检索
搭配
译词选择
词典编纂系统性原则下中医双语词典的宏观结构
中医双语词典
宏观结构
系统性原则
论英语习语中的比喻及其翻译方法
英汉习语
比喻
直译
意译
增译
跨语言信息检索中双语词典的建立和翻译方法
最大熵模型
双语词典
双向翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论双语词典编纂中动物类比喻习语的翻译
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 双语词典 动物类 比喻 习语 翻译策略
年,卷(期) 2018,(34) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 176-177
页数 2页 分类号
字数 3287字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱月兰 15 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (38)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
双语词典
动物类
比喻
习语
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
总被引数(次)
3358
论文1v1指导