基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据《体育仲裁院仲裁规则》第29条的规定,法语和英语构成体育仲裁院工作语言,而经仲裁庭以及体育仲裁院院办公室同意,当事人可以主张选用英语和法语之外的其他语言。在大部分的仲裁案件中,仲裁庭是以'对语言问题作出裁决命令'(order on language)的方式确定使用何种语言,但是决定使用何种语言有不同的标准,正是这些不同的标准,便利了当事人及仲裁院进行语言选择,同时也有利于仲裁程序的进行。
推荐文章
国际仲裁实务
施工争议
国际仲裁
实务
国际商事仲裁视角下的瑕疵仲裁协议效力认定
国际商事仲裁
仲裁协议
瑕疵仲裁协议
法律效力
温州首设金融仲裁院
金融机构
温州
仲裁
监管体系
保险市场
证券交易
自然人
试验区
刍议不规范仲裁协议效力问题
仲裁协议
不规范仲裁协议
效力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际体育仲裁院仲裁程序的语言问题
来源期刊 仲裁研究 学科 政治法律
关键词 语言 裁决 标准
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 93-105
页数 13页 分类号 D997.4
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马修·瑞伯 1 0 0.0 0.0
2 张婷(译) 湘潭大学法学院 1 0 0.0 0.0
3 郭树理(校) 苏州大学王健法学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言
裁决
标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
仲裁研究
年刊
大16开
中国广州市沿江中路298号江湾大酒店C座
2004
chi
出版文献量(篇)
670
总下载数(次)
4
总被引数(次)
2685
论文1v1指导