作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1930年,胡适任命闻一多、徐志摩、陈西滢、叶公超和梁实秋担任翻译,计划用10年时间,由他们共同翻译完成《莎士比亚全集》。可人算不如天算,徐志摩意外身亡,紧接着其他人纷纷退出,独留下梁实秋一个人承担重任。胡适对梁实秋说,一定要让中国的读者看到世界上一流的作品。梁实秋欣然答应,并打算一年翻译两部著作,预计不会超过20年完成《莎士比亚全集》。
推荐文章
梁实秋的散文《鸟》的语言特色之探究
梁实秋
语言特色
表现力
音乐性
幽默感
基于侥幸心理的自愿接种模型研究
BA网络
复杂网络
疾病传播
ER网络
SIS模型
自愿免疫
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 梁实秋的侥幸
来源期刊 做人与处世 学科 文学
关键词 梁实秋 《莎士比亚全集》 徐志摩 闻一多 陈西滢 翻译 叶公超 胡适
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 19-19
页数 1页 分类号 I206.6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
梁实秋
《莎士比亚全集》
徐志摩
闻一多
陈西滢
翻译
叶公超
胡适
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
做人与处世
半月刊
1007-5100
22-1255/C
吉林省吉林市丰满区三亚路7号
12-160
出版文献量(篇)
14539
总下载数(次)
7
论文1v1指导