作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译安全学是翻译和安全交叉研究的结晶。这是一个既古老而又崭新的话题。说其古老是因为它随着人类的交流活动产生而产生,说其崭新是因为长期以来人们对其重视不够从而导致其研究稀少。本文讨论了翻译安全学的产生背景、定义、研究对象、研究方法、萌芽发展、创新点、研究价值及意义,以期对这一话题进行粗略的剖析。这是一个比较新的研究领域,必将为世界翻译研究添砖添瓦,做出其应有的贡献。
推荐文章
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
从翻译的重新定位谈翻译符号学
翻译
定位
翻译符号学
论翻译学的规范性与描写性
翻译学
规范性
描写性
翻译教学中"教"与"学"转换的新理念
翻译教学
教学理念
教学模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译安全学概说
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 翻译安全学 翻译研究 安全保障
年,卷(期) fylt,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-14
页数 5页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许建忠 22 122 4.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (19)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译安全学
翻译研究
安全保障
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
论文1v1指导