作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译即是诠释。当今的诠释学已经从早期圣经诠释学中仅对《圣经》的'神言'进行阐释,发展为对普通文本中的'人言'进行领悟说明的、科学与哲学相结合的研究体系。而'经文辨读'作为宗教之间对话的重要方式,又将诠释学的研究中心由'人言'带回到了包含东方视角的'神言'。以'经文辨读'的角度,比较理雅各译本与其它《论语》英译本中对'天'的诠释,可以让我们更加理解先秦儒家对'天'的信仰。我们正处在复兴传统和回归经典的边缘,回归的方式并不是通过宗教复兴或图腾崇拜,而是通过经典作品中诗样的语言。
推荐文章
"天人合一"刍议
'天人合一'
'大一统'
环境保护
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
沈从文小说"天人合一"观解读
沈从文小说
天人合一
天命观
人性
水意象
生存状态
“天人合一”予艺术设计的力量
天人合一
艺术设计
人文关怀
传承
创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “经文辨读”视角下先秦儒家的“天人合一”与理雅各《论语》译本中“天”的英译
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 《论语》 诠释学 经文辨读
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-45
页数 6页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯华 8 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (43)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《论语》
诠释学
经文辨读
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导