基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
问:江浙上海菜有一道传统风味的冷盘叫“肴肉”,是用猪蹄为原料,配以葱、姜、黄酒等,炯煮到酥烂,再经冷凝结冻,光滑晶莹,犹如水晶,故又称“水晶肴肉”。请问“肴肉”如何英译?苏正隆答:欧美也有一种类似的冷盘叫head cheese或brawn, head cheese名字中有个cheese,但与干酪毫无关系,是猪/牛头肉熬制的肉冻(aspic),猪/牛头皮骨富含胶原蛋白(gelatin),因此熬煮冷藏后呈现果冻般质地meatjelly。
推荐文章
镇江肴肉制作新工艺研究
镇扛肴肉
腌制
卡拉胶
明胶
亚硝酸钠
高光谱成像技术检测肴肉新鲜度
高光谱成像技术
肴肉
新鲜度
偏最小二乘
真空包装水晶肴肉的贮藏特性研究
肉制品
水晶肴肉
贮藏特性
理化指标
水分活度
挥发性盐基氮
硫代巴比妥酸反应物
镇江肴肉中腐败菌的初步分离鉴定
腐败菌
分离
鉴定
16S rDNA
肴肉
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "肴肉、高汤"如何英译?
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 英译 HEAD 胶原蛋白 上海菜 水晶
年,卷(期) dffy,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 73-73
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英译
HEAD
胶原蛋白
上海菜
水晶
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
论文1v1指导