作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在国际政治中,不同国家之间的交流和沟通非常重要,尤其应该避免因为对彼此的错误认知而误解对方的战略意图.本文以美国知名的中国问题专家白邦瑞撰写的《百年马拉松》为例,分析其中对中国战略文化的误译和误解如何虚构了中国的战略意图,从而制造出不当的敌意.在当前中美关系发生重大变化的背景下,类似这种误译可能会使美国的对华认知乃至政策导向加快转向负面,导致扭曲和抹黑对方的“阴谋论”,对中美关系造成实质性的损害.
推荐文章
海南国际马拉松赛中旅游产业营销路径的研究
海南国际马拉松赛
旅游产业营销
路径研究
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
文化误译
超文本分析
陶瓷器物
名称翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 制造敌意的翻译——以《百年马拉松》为例谈误译如何对国际关系产生负面影响
来源期刊 国外理论动态 学科
关键词 战略文化 中美关系 身份 战略竞争者 中国研究
年,卷(期) 2019,(3) 所属期刊栏目 翻译与传播
研究方向 页码范围 118-127
页数 10页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢来辉 中国社会科学院亚太与全球战略研究院 30 250 4.0 15.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
战略文化
中美关系
身份
战略竞争者
中国研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国外理论动态
月刊
1674-1277
11-4507/D
16开
北京市西城区西斜街36号
82-808
1991
chi
出版文献量(篇)
3459
总下载数(次)
13
论文1v1指导