基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文提出利用一个大型且精度高的神经机器翻译模型(教师模型)从单语数据中提取隐性双语知识,从而改进小型且精度低的神经机器翻译模型(学生模型)的翻译质量.该文首先提出了"伪双语数据"的教学方法,利用教师模型翻译单语数据获得的合成双语数据改进学生模型,然后提出了"负对数似然—知识蒸馏联合优化"教学方法,除了利用合成双语数据,还利用教师模型获得的目标语言词语概率分布作为知识,从而在知识蒸馏框架下提高学生模型的翻译质量.实验证明,在中英和德英翻译任务上,使用该方法训练的学生模型不仅在领域内测试集上显著超过了基线学生模型,而且在领域外测试集上的泛化性能也得到了提高.
推荐文章
改进的模板驱动的神经机器翻译
神经机器翻译
子块模板
短语提取
基于语义网络的英语机器翻译模型设计与改进
语义网络
机器翻译
模型设计
语义相似度
语料库
权重训练
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
面向汉维机器翻译的双语关联度优化模型
维吾尔语
神经网络机器翻译
注意力机制
词对齐
生成概率
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 利用单语数据改进神经机器翻译压缩模型的翻译质量
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 神经机器翻译 知识蒸馏 单语数据
年,卷(期) 2019,(7) 所属期刊栏目 机器翻译
研究方向 页码范围 46-55
页数 10页 分类号 TP391
字数 7847字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2019.07.006
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘洋 清华大学计算机科学与技术系 71 308 9.0 16.0
2 李响 中国科学院计算技术研究所智能信息处理重点实验室 27 171 7.0 12.0
6 陈伟 北京搜狗科技发展有限公司语音交互技术中心 3 3 1.0 1.0
7 刘群 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (15)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1970(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1975(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
神经机器翻译
知识蒸馏
单语数据
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导