作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游英语属于典型的跨文化交际活动,培养译者的跨文化交际意识,对提高旅游翻译水平、促进汉英两个民族交流至关重要。在文章中,笔者结合自己的旅游翻译实践,分析了中西思维差异对旅游翻译的影响及其带来的启示。
推荐文章
跨文化视阈下旅游文本资料翻译策略研究
旅游文本资料
中华文化
源语
目的语
文化差异
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
跨文化视域中汉蒙广播新闻翻译策略的研究
跨文化视域
汉蒙广播新闻
翻译策略
农业经济文化环境下的旅游英语翻译研究
农业经济
旅游英语
翻译
跨文化
策略
方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化视域下中西思维差异对旅游翻译的影响
来源期刊 大观(论坛) 学科 文学
关键词 跨文化意识 旅游翻译 中西思维差异
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 181-182
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冷盼 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化意识
旅游翻译
中西思维差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观(论坛)
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市北土街9号
36-74
2014
chi
出版文献量(篇)
3529
总下载数(次)
19
总被引数(次)
183
论文1v1指导