基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
How old are you?Nurse:How old are you?Patient:None of your business.Nurse:But the doctor must know your age for his records(记录).Please,just tell me.Patient:Well,first,multiply(乘)twenty by two,then add ten.Got that?
推荐文章
接受美学视阈下文学书名的翻译
文学书名翻译
接受美学
期待视野
审美体验
如何当好科技翻译
科技翻译
作用
条件
文化翻译观下电影字幕中方言的归化翻译策略
文化翻译观
字幕翻译
方言
归化
"互联网+"时代翻译教学模式探究
"互联网+"时代
大学英语
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译来挑战
来源期刊 英语角 学科 教育
关键词 翻译 FIRST MUST KNOW TELL that HOW the
年,卷(期) 2019,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-39
页数 2页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
FIRST
MUST
KNOW
TELL
that
HOW
the
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语角
旬刊
1009-9719
11-4565/G4
北京市西城区百万庄大街24号
2-710 80-481 80-482
出版文献量(篇)
4434
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导