作者:
原文服务方: 现代电子技术       
摘要:
基于短语和句法的英语翻译校对系统重视短语、句法的准确度校准,未能解决英语翻译语境连贯性差的问题,文中设计新的英语翻译计算机智能校对系统,搜索模块、英语翻译模块、英语翻译校准模块以及行为日志等构成系统的主体部分.利用搜索模块完成待校对词汇基本含义与学科内容搜索,通过行为日志掌握用户的行为数据,对系统实施优化;系统软件部分采用基于改进短语翻译模型的计算机智能校对方法,寻找替换待校对词汇的正确词汇,实现英语翻译的智能校对.实验结果表明,所设计系统令英语翻译结果精确度提高了27.7%,可以有效校对出英语翻译结果中语境不连贯的问题,与同类系统相比,文中系统具有高精确度、语境连贯的性能优势.
推荐文章
基于自然语言处理的英语翻译计算机智能评分系统设计
自然语言处理
英语翻译
智能评分系统
资料库
特征提取
BP网络
计算机辅助医学英语翻译及其教学
医学英语翻译
计算机辅助翻译
翻译教学
温室计算机智能控制系统设计
温室
模糊控制
单片机
软件设计
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语翻译计算机智能校对系统设计
来源期刊 现代电子技术 学科
关键词 英语翻译 短语翻译模型 语境连贯性 计算机智能校对 行为日志 系统设计
年,卷(期) 2019,(4) 所属期刊栏目 人工智能
研究方向 页码范围 179-182,186
页数 5页 分类号 TN912.3-34
字数 语种 中文
DOI 10.16652/j.issn.1004-373x.2019.04.042
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔丹 46 54 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (85)
共引文献  (55)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2008(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2009(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2010(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2011(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2013(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2014(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2015(12)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(10)
2016(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2017(6)
  • 参考文献(6)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译
短语翻译模型
语境连贯性
计算机智能校对
行为日志
系统设计
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代电子技术
半月刊
1004-373X
61-1224/TN
大16开
1977-01-01
chi
出版文献量(篇)
23937
总下载数(次)
0
总被引数(次)
135074
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导