作者:
原文服务方: 现代电子技术       
摘要:
目前存在的机器辅助翻译系统多是利用语言规则和语言数据库进行翻译,花费时间过长.针对这一问题,引用云计算模式设计一种新的机器辅助翻译系统,系统硬件分为用户层、服务层、计算层和存储层四层,分别设计了存储结构、翻译结构和检索结构.利用Windows 8系统搭建软件开发结构,通过数据输入、页面加载、在线翻译、离线翻译、信息输入等步骤完成翻译流程,软件同时具备在线翻译、离线翻译、词库信息查询、历史信息查询、生词本、语音翻译和用户设置七项功能.为检测系统工作效果,与传统系统进行实验对比,结果表明,基于云计算的机器辅助翻译系统翻译时间少于传统系统.
推荐文章
基于云计算的电子档案辅助信息查询系统设计
云计算
电子档案
辅助信息
查询
存储器
存储机制
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
基于云计算的企业管理培训系统优化设计
企业管理
培训系统
优化设计
云计算
流程设计
系统实现
仿真测试
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现
Trados平台
辅助翻译
系统设计
科技英语
翻译记忆模型
翻译测试
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于云计算模式的机器辅助翻译系统优化设计
来源期刊 现代电子技术 学科
关键词 云计算模式 机器翻译 辅助翻译 翻译系统 系统优化 翻译优化
年,卷(期) 2019,(17) 所属期刊栏目 测控与自动化技术
研究方向 页码范围 147-151
页数 5页 分类号 TN99-34|TV213.9
字数 语种 中文
DOI 10.16652/j.issn.1004-373x.2019.17.031
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈蕾 安康学院跨文化交际与翻译研究中心 17 6 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (59)
共引文献  (19)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2014(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2015(13)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(13)
2016(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2017(8)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(4)
2018(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
云计算模式
机器翻译
辅助翻译
翻译系统
系统优化
翻译优化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代电子技术
半月刊
1004-373X
61-1224/TN
大16开
1977-01-01
chi
出版文献量(篇)
23937
总下载数(次)
0
总被引数(次)
135074
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导