作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《兵家名言:汉英对照》自问世以来,受到国内外翻译学界的广泛关注.这本书收录了从先秦到清朝的兵学典籍名句,在奈达翻译理论的指导下打造出优质的英语译文,再现了中国璀璨丰富的兵家文化,并由海外出版社购买版权外译为俄语及阿拉伯语,真正实现了"中国文化走出去".
推荐文章
中国文化对外传播的策略探讨
对外传播
文化营销
翻译策略
泰国对外汉语教学与中国文化传播融合初探
泰国
对外汉语教学
中国文化传播
中国茶文化对外传播路径研究
中国茶文化
对外传播
路径
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国文化海外传播迈出扎实的一大步——评《兵家名言:汉英对照》
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 《兵家名言:汉英对照》 苏易安 典籍翻译 奈达
年,卷(期) 2019,(33) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 36
页数 1页 分类号
字数 2372字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林克难 40 726 12.0 26.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《兵家名言:汉英对照》
苏易安
典籍翻译
奈达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导