作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济的发展和进步,世界各国之间的交流增加,文化与文化相互交融.中国古典文学具有丰富的历史文化底蕴,许多国家对中国古典文学非常感兴趣,并被翻译成多种语言在世界各地流传.中国古典文学的翻译具有难度,由于属于对外传播,要求也非常高.中国古典文学中和优化的翻译不能够仅使用直译或者意译的方法,需要结合中国古典文学的内涵及文化背景、写作背景等内容进行翻译.主要介绍了中国古典文学"中和优化"翻译策略,以便于为相关研究人员提供参考.
推荐文章
中国古典文学在高校思想政治教育中的价值研究
中国古典文学
思想政治教育
功能
途径
电影改编中国古典文学现状解析
中国古典文学
电影
改编现状
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 刍议中国古典文学"中和优化"翻译策略
来源期刊 现代职业教育 学科 文学
关键词 中国古典文学 跨文化 中和优化 翻译
年,卷(期) 2019,(13) 所属期刊栏目 课程◆经验◆反思
研究方向 页码范围 118-119
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3349字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘瑞 广西民族大学外国语学院 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (26)
共引文献  (3)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2017(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国古典文学
跨文化
中和优化
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代职业教育
周刊
2096-0603
14-1381/G4
16开
山西省太原市并州北路31号省新省出版广电局旧院
22-382
2015
chi
出版文献量(篇)
57100
总下载数(次)
106
总被引数(次)
17400
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导