作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
学习一门语言,必须接触到人称代词。现代汉语的第一人称代词数量少且用法简单,而泰语第一人称代词数量繁多,在使用过程中还需要区分性别、年龄、职业、身份、语境等。本文通过列举汉泰第一人称代词的不同种类,并结合实例对两种语言第一人称代词的数量、形式和使用功能差异进行了对比研究。
推荐文章
移动媒介语境下第一人称纪录片的创新与发展
Vlog
Vlog式纪录片
第一人称纪录片
创新与发展
浅析《猫城记》中的第一人称叙事视角
《猫城记》
叙事视角
第一人称
基于大数据的第一人称视角设计综述
沉浸理论
空间设计
第一人称视角设计
隐喻
英汉复数第一人称指示语的使用与语用距离
指示语
复数第一人称
语用距离
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉泰第一人称代词对比研究
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 汉语 泰语 人称代词 对比
年,卷(期) 2020,(6) 所属期刊栏目 语言文学|LANGUAGE&LITERATURE
研究方向 页码范围 9-12
页数 4页 分类号 H146.2|H412
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.06.005
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
泰语
人称代词
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导