基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts could have the same function,and it is not hard to find in the Chinese translations of English literature works that four-character structures are largely adopted.Through collecting four-character structures with er(而)from a translated work of A Passage to India,and investigating on their origins in the source English text,this thesis uses statistic methods to induce some linguistic properties on the counterparts.From the perspective of analyzing those counterparts which correspond to the Chinese four-character structure translations,certain characteristics or properties are discovered,and inspirations on literary translation techniques are provided.Some discussions are also made concerning possible relations between the four-character structures with er(而)and their ST counterparts.
推荐文章
Using Sr isotopes to trace the geographic origins of Chinese mitten crabs
Chinese mitten crab
Lakes
Sr isotopes
Geographic origin
Iron isotope fractionation during fenitization: a case study of carbonatite dykes from Bayan Obo, In
Iron isotopes
Fenitization
Fluid exsolution
Carbonatite
Bayan Obo
Study on Late Cretaceous-Cenozoic exhumation of the Yanji area, NE China: insights from low-temperat
Low-temperature thermochronology
Exhumation
Pacific Plate subduction
Yanji area
Late Cretaceous-Cenozoic
Soil organic carbon dynamics study bias deduced from isotopic fractionation in corn plant
Bias of SOC dynamics study
Isotopic fractionation in corn
Isotope mass balance equation
Bias range
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 The Origin of Four-Character Structures with er (而) in Literary Translation from English into Chinese: A Descriptive Study of A Passage
来源期刊 文学与艺术研究:英文版 学科 文学
关键词 FOUR-CHARACTER structures with er(而) TRANSLATION origins LITERARY TRANSLATION adaptation theory salience
年,卷(期) 2020,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-35
页数 9页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
FOUR-CHARACTER
structures
with
er(而)
TRANSLATION
origins
LITERARY
TRANSLATION
adaptation
theory
salience
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学与艺术研究:英文版
月刊
2159-5836
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
1285
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
期刊文献
相关文献
推荐文献
论文1v1指导