作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语翻译的过程,其实是将英语语言文化与汉语语言文化两者进行沟通交流的过程.但是,由于每个民族的风俗习惯以及历史背景等诸多因素的差异,使得两者语言在翻译的过程中存在着明显的不同.如果是考虑到汉语语境来对英语进行直接翻译,或者是处于英语语境的考虑之下,对原来的语言进行直接翻译,两者都有可能使得翻译后的语句意境出现偏差,使得翻译出来的语言失去了原本的意味.因此,在英语翻译的过程中,应该考虑到语言出处中英语文化对翻译所产生的影响.而不同文化的产生,主要是涉及当地的历史人文情况、社会背景、自然环境、民俗习惯等诸多方面,从这些影响因素入手,能够更加准确地对英语进行翻译.
推荐文章
浅谈英语文化在大学英语翻译教学中的重要性
英语文化
翻译教学
重要性
策略
论文化因素对英语翻译的影响
文化因素
英语翻译
影响
浅谈英语翻译教学与文化差异
文化差异
英语翻译教学
词汇
习俗
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语文化对英语翻译效果的影响干预
来源期刊 现代英语 学科 文学
关键词 英语文化 英语翻译 翻译效果 影响干预
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 50-52
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4553字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 龙克焕 贵州大学明德学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语文化
英语翻译
翻译效果
影响干预
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导