作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
小说《一个陌生女人的来信》是奥地利作家斯蒂芬·茨威格的代表作品,自出版后被译成多种语言,在全世界享有盛誉.中国导演徐静蕾根据小说改编了一部同名电影,上映后受到了广泛的关注.徐静蕾基本保留了小说的故事框架和中心主题,把发生在奥地利维也纳的故事移植到了中国北平,改编成一部表现20世纪40年代中国男女欲望和追求的电影.该文以《一个陌生女人的来信》的跨文化改编为例,聚焦于中西方文化作品中都喜爱的"爱情"主题,以此来探究中西文化的差异及其文化根源.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《一个陌生女人的来信》:跨文化改编与中西爱情主题的差异研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 《一个陌生女人的来信》 跨文化改编 中西文化 爱情主题
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 中外文学文化研究
研究方向 页码范围 190-191
页数 2页 分类号 I106
字数 3832字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邹亚丽 贵州大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (14)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《一个陌生女人的来信》
跨文化改编
中西文化
爱情主题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导