钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
哲学与人文科学期刊
\
外国语言文字期刊
\
语言教育期刊
\
适应选择论视角下中国生态文化文本的英译研究--以党代会文献翻译为例
适应选择论视角下中国生态文化文本的英译研究--以党代会文献翻译为例
作者:
张红
李晓旭
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
翻译适应选择论
多维转换
生态文化
摘要:
全球化发展的背景下,日益突出的生态环境问题受到国际社会越来越多的关注。在此背景下,中国大力发展生态文化,即中国建设和发展生态文明的文化。翻译中国生态文化文本,有助于推动中国同世界各国在生态领域的合作。生态翻译学提出翻译适应选择论,即译者在翻译过程中要适应翻译生态环境,并依此选择出最佳的译文。生态翻译理论与生态文化具有关联性,选择翻译适应选择论可以从多维视角更全面分析中国关于生态文明的文化及其翻译。本文试图从生态翻译学适应选择论的视角,分析十七大、十八大和十九大报告中关于生态文明建设内容的英译本,以期探索生态文化词汇和句法的英译方法,为翻译类似文本提供参考。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
文化
翻译
替代
省略
形合
意合
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
模因论视角下旅游文本翻译研究——以杭州为例
模因
旅游文本
归化和异化
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
适应选择论视角下中国生态文化文本的英译研究--以党代会文献翻译为例
来源期刊
语言教育
学科
文学
关键词
翻译适应选择论
多维转换
生态文化
年,卷(期)
2020,(4)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
68-73
页数
6页
分类号
H059
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
张红
内蒙古工业大学外国语学院
52
54
4.0
5.0
2
李晓旭
内蒙古鸿德文理学院外语系
1
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(0)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2020(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译适应选择论
多维转换
生态文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
主办单位:
大连外国语大学
出版周期:
季刊
ISSN:
2095-4891
CN:
21-1586/H
开本:
16开
出版地:
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
邮发代号:
8-81
创刊时间:
1987
语种:
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
期刊文献
相关文献
1.
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
2.
古文英译的文化翻译视角——以《原毁》英译为例
3.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
4.
模因论视角下旅游文本翻译研究——以杭州为例
5.
生态翻译学视角下术语的英译研究——以"中国坚持谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议"为例
6.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
7.
生态翻译学视角下中国特色词汇英译研究 ——以十九大报告为例
8.
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
9.
生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究 ——以沈从文纪念馆为例
10.
汉语非文学文本英译时文化因素的处理--以《闵潮功夫茶》的英译为例
11.
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
12.
文化误译的超文本分析 ——以陶瓷器物名称翻译为例
13.
模因论视角下的传媒新词英译
14.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
15.
目的论视角下《红高粱》文化专有项英译研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
世界历史
世界文学
中国古代史
中国文学
中国民族与地方史志
中国语言文字
中国近现代史
中国通史
人物传记
伦理学
史学理论
哲学
地理
外国语言文字
宗教
心理学
戏剧电影与电视艺术
文化
文史哲综合
文艺理论
美学
美术书法雕塑与摄影
考古
音乐舞蹈
语言教育2020
语言教育2019
语言教育2018
语言教育2017
语言教育2016
语言教育2015
语言教育2014
语言教育2013
语言教育2012
语言教育2011
语言教育2010
语言教育2009
语言教育2008
语言教育2007
语言教育2006
语言教育2005
语言教育2004
语言教育2003
语言教育2002
语言教育2001
语言教育2000
语言教育1999
语言教育1998
语言教育1997
语言教育1996
语言教育1995
语言教育1994
语言教育1993
语言教育1992
语言教育1991
语言教育1990
语言教育1989
语言教育1988
语言教育1987
语言教育2020年第4期
语言教育2020年第3期
语言教育2020年第2期
语言教育2020年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号