基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国山水钟灵毓秀,历史文化底蕴深厚,旅游资源丰富,吸引了诸多境外游客的目光.旅游翻译在跨国旅游中发挥着至关重要的作用,是旅游者认识和了解旅游地文化的桥梁.旅游文本作为一种特殊的呼唤型功能文本,旨在吸引目标语读者旅游.跨国旅游实际上就是一种跨文化交际活动,而中英文存在着不小的差异,本文通过阐述中英文旅游文本各自的特点,为提高旅游文本文化传递的有效性提出了几条翻译策略.
推荐文章
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游文本汉英翻译中的难点及翻译策略
来源期刊 西部旅游 学科
关键词 旅游翻译 功能对等 翻译策略
年,卷(期) 2020,(8) 所属期刊栏目 理论·洞见
研究方向 页码范围 51-53
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游翻译
功能对等
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西部旅游
月刊
1006-2629
51-1578/K
成都市青羊区敬业路108号T区2栋7楼
chi
出版文献量(篇)
621
总下载数(次)
2
总被引数(次)
18
论文1v1指导