作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
NBA作为一个成熟的商业比赛联盟,于20世纪80年代末进入中国大陆球迷们的视野之中,在中国短短四十年的发展过程中,形成了强大的影响力与市场号召力。随着其发展规模日益增长,对专业体育翻译的需求也在与日俱增,因其高度的专业化,NBA的解说翻译属于体育翻译中难度较高的一种。因此,作为联系国外解说员与本土球迷的纽带,译员以受众的充分领会为目标,为中西体育文化的交流贡献力量。本文在功能对等理论下,通过实例支撑,对NBA解说翻译应具备的翻译策略进行简要分析。
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究
医学英语翻译
功能对等理论
医学英语的特点
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析功能对等理论指导下NBA解说翻译
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 NBA 解说翻译 功能对等理论
年,卷(期) 2020,(16) 所属期刊栏目 翻译|TRANSLATION
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.16.019
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
NBA
解说翻译
功能对等理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导