基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对目前我国阿拉伯语地名的机器翻译研究空白,该文通过分析阿拉伯语地名的词法结构以及语音特点,提出了一种关于阿拉伯语地名的机器翻译方法:首先基于点互信息计算公式训练大量地名语料提取常用词;接着通过有向无环图数据结构提取地名模板;然后基于模板匹配解析待译地名词法结构,利用基于音节划分的音译模型音译词法结构中的专名;最后组合输出翻译结果.经过对阿语地名翻译实验,验证了本专用阿拉伯语地名机器翻译方法的有效性,对我国全球地理信息资源建设具有重要的现实意义.
推荐文章
基于短语的阿拉伯语到中文的机器翻译系统
短语
统计翻译
阿拉伯语
log-linear
解码
试论阿拉伯语听力材料的选择
阿拉伯语
听力技能
听力材料
材料选择
探析非语言因素对阿拉伯语听力理解的影响
阿拉伯语听力理解
非语言因素
影响
解决措施
构建具有高职特色以商贸为导向的应用阿拉伯语专业的教材体系
高职特色
商贸导向
阿拉伯语专业
教材体系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 一种阿拉伯语地名的机器翻译方法
来源期刊 测绘科学 学科 地球科学
关键词 地名 机器翻译 点互信息 有向无环图 词法结构解析 音节划分 正向最大匹配算法
年,卷(期) 2020,(8) 所属期刊栏目 地图学与地理信息
研究方向 页码范围 157-163
页数 7页 分类号 P208
字数 语种 中文
DOI 10.16251/j.cnki.1009-2307.2020.08.024
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王继周 27 389 9.0 19.0
2 殷红梅 21 79 5.0 8.0
3 马维军 20 88 5.0 9.0
4 毛曦 14 114 3.0 10.0
5 任洪凯 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (55)
共引文献  (46)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2008(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2009(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(11)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(9)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
地名
机器翻译
点互信息
有向无环图
词法结构解析
音节划分
正向最大匹配算法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
测绘科学
月刊
1009-2307
11-4415/P
大16开
北京市海淀区北太平路16号
2-945
1976
chi
出版文献量(篇)
7258
总下载数(次)
36
总被引数(次)
67354
论文1v1指导