基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科技论文摘要的撰写对于科技学术成果的推广和交流具有重大意义,而在摘要的语篇撰写中,正确把握动词的使用更是十分关键。本文基于美国和中国机械类核心期刊各100篇摘要,利用语料库检索工具Antconc(3.2.4w),通过对中英文科技摘要中的高频动词进行对比分析,探讨了中英文科技论文摘要在动词使用和句式上的共性和差异,并对产生差异的原因进行了探析,以及对中英文科技论文写作提供指导和参考。
推荐文章
科技论文英文摘要中常见问题分析
科技论文
英文摘要
编辑
科技论文英文摘要的写作与翻译
科技论文
英文摘要
写作
翻译
试论水土保持科技论文摘要的英译
水土保持
科技论文
英文摘要
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英科技论文摘要中高频动词的对比分析
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 科技 动词 句式
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 语言文学|LANGUAGE&LITERATURE
研究方向 页码范围 49-51
页数 3页 分类号 H35
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.03.018
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技
动词
句式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导