基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、文本的转换 李道新(以下简称李):万玛导演在藏语和汉语之间的转换及两种语言在小说和电影当中的呈现,是一个非常成功的案例.您自己在母语写作和汉语写作两者之间是如何选择的?在这两者之间的转换中有何体会? 万玛才旦(以下简称万玛):我在选择语言的时候会考虑到现实层面的意义.当这种题材涉及藏地的现实或者语言状况的时候,我会选择用藏语来写作,这样的写作对于藏语读者来说是有意义的.而如果将其放到更广泛的读者群体中,比如汉语读者或者英语读者群体,可能就缺乏现实意义之外的文学意义.我早期的小说《星期天》就涉及语言在当下的状况及处境,所以是用藏语来书写的,而像《诱惑》《气球》这些,我会选择用双语写作,因为我认为这些作品面对不同的读者还是同样具有意义的.
推荐文章
导演创作方式对影片风格与类型的影响
导演创作风格
影片风格
影响
激情与灵感--电视文艺导演创作浅谈
激情与灵感
电视导演
创作
探析动画导演庵野秀明的创作风格
庵野秀明
动画
表现风格
影视创作的导演艺术风格新探
影视创作
导演
艺术风格
探索
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 灵感与风格——万玛才旦导演创作谈
来源期刊 电影评介 学科
关键词
年,卷(期) 2020,(22) 所属期刊栏目 创作谈
研究方向 页码范围 20-23
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-6916.2020.22.007
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电影评介
半月刊
1002-6916
52-1014/J
大16开
贵州省贵阳市乌当区大坡路26号当代传媒大厦
66-9
1979
chi
出版文献量(篇)
16512
总下载数(次)
42
论文1v1指导