作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“现代”作为一个时间概念,指1917年到1949年,这时的中国刚刚结束了几千年的封建制度,很多学者迫切希望用现代语言表现现代科学民主思想,而中国的传统文学形式已再也不能满足人们思想情感表达的需要。于是,人们力求革新,中国文学开始了与以往完全不同的发展历程,翻译文学的出现对中国现代文学的形成和发展起到了重要作用。
推荐文章
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
中国现代文学的发生
现代文学
现代性
新文化运动
发生
全球化和中国现代文学研究
全球化
文化问题
中国文化
现代文学
文化语境
文化批评
文化研究
关于中国现代文学教学的认识和思考
高校
现代文学
教学
困境
选修课
人文底蕴
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译文学对中国现代文学的影响
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 翻译文学 中国现代文学 文学影响
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目 语言文学|LANGUAGE&LITERATURE
研究方向 页码范围 35-36
页数 2页 分类号 I206.6
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.02.014
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译文学
中国现代文学
文学影响
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导