作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
马丁·路德被称为"德语的工艺师",他不仅在德语语言发展上做出了巨大贡献,而且其《圣经》翻译也影响着后人,他提出翻译是为人民大众的翻译.玄奘则是我国佛经翻译成就最高的翻译家,其"五不翻"原则和当时唐代译场的形式都使得唐朝成为佛经翻译的鼎盛时期.本文通过对马丁·路德和玄奘翻译思想的阐述,从影响翻译四大因素、翻译的价值和翻译技巧上比较两者的异同.
推荐文章
论马丁·路德的自由观
马丁·路德
自由
捆绑
圣经翻译“钦定”现象的“误识”效应
圣经翻译
“钦定”现象
符号资本
符号暴力
误识效应
圣经思想笼罩下的《哈姆雷特》
圣经思想背景
《哈姆雷特》
莎士比亚
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 马丁·路德《圣经》与玄奘佛经翻译思想对比研究
来源期刊 青年时代 学科
关键词 马丁·路德 圣经翻译 玄奘 五不翻
年,卷(期) 2020,(14) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 11-13
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘思雨 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
马丁·路德
圣经翻译
玄奘
五不翻
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
论文1v1指导