基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本项目通过收集、整理桂林绿道的相关资料,加深桂林市民及国内外游客对桂林绿道的了解,吸引更多人加入到“绿色骑游”中,响应政府全民健身的号召;通过对相关资料的英译实践,把桂林绿道推广出去,帮助外国游客了解桂林绿道,为桂林旅游添砖加瓦,助力桂林国际旅游胜地的完善;通过整理翻译相关资料,提高相关方对绿道的关注,促进沿线旅游项目的开发,培育新的旅游景点,带动当地生态旅游、自行车旅游等低碳旅游模式,托起绿色经济,为城乡经济发展注入新的活力。
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 绿色发展视域下的桂林绿道推介研究节选汉译英翻译报告
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 桂林绿道 “绿色骑游” 翻译实践 语言顺应论
年,卷(期) 2020,(18) 所属期刊栏目 翻译|TRANSLATION
研究方向 页码范围 68-69
页数 2页 分类号 F592.7
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.18.031
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
桂林绿道
“绿色骑游”
翻译实践
语言顺应论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导