作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译对韩招商引资文本时应注意汉、韩两种语言之间的差异,使用简练、规范、得体的语言,有效吸引韩国投资者。从招商引资韩译文本的文体特征出发,探讨翻译的原则和技巧,希望能给招商引资文本的韩国语翻译提供一些参考。
推荐文章
韩国语能力考试的备考策略探索
韩国语
能力考试
学科考试
考核评价
探析招商引资风险和规避措施
招商引资
风险
规避措施
韩国语词汇教育方法探索
韩国语
词汇积累
教育方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈开发区招商引资文本的韩国语翻译
来源期刊 文化产业 学科 文学
关键词 招商引资文本 翻译原则 翻译技巧
年,卷(期) 2020,(14) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 114-115
页数 2页 分类号 H55
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王喆 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
招商引资文本
翻译原则
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化产业
半月刊
1674-3520
14-1347/G2
16开
山西省太原市迎泽区柳巷南路云路街小区2号
22-415
2008
chi
出版文献量(篇)
3366
总下载数(次)
29
总被引数(次)
372
论文1v1指导