基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
大多数古诗词中采用以"象"、"寓"、"意"的借物抒情写作手法,将诗人对外界事物的理解和想法,寄托在某个选定的物象上,促使该物象承载作者抑或喜悦、抑或悲伤的感情.在中国历史典籍和文艺作品的英译中,对"英译"的处理不可忽视.
推荐文章
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
2000-2012年中医术语英译研究现状及分析
中医术语
翻译
原则
方法
英译标准化
浅谈商标英译的原则与方法
商标
英译
音译法
意译法
谐音译意法
音意延伸法
音意兼译法
试论导游词的翻译策略及原则
导游词
功能主义
目的论
归化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《诗经》英译研究现状及翻译原则策略分析
来源期刊 美眉 学科
关键词 诗经 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2020,(10) 所属期刊栏目 文化产业
研究方向 页码范围 127
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (2)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
诗经
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
美眉
月刊
1671-8429
44-1516/Z
16开
广东省广州市天河区龙口西路550号6楼
2002
chi
出版文献量(篇)
1305
总下载数(次)
6
总被引数(次)
0
论文1v1指导