The standardization of the terminology of TCM, especially acupuncture point, is the basis and prerequisite for the modernization internationalization of TCM. In order to meet the needs of TCM academic exchanges, communication and teaching, this basic work is very urgent and significant. The research about acupuncture terminology translation process TCM for nearly 30 years in our country is of great significance to the translation for today's acupuncture points. According to the widely collecting relevant materials at home and abroad, we summarized the characteristics of the term translation and standardization of TCM acupuncture in various periods and tries to analyze the difficulty for the conduct of TCM terms and the reasons by using translation , linguistics and research methods, and put forward a solution to handle the problems which happened in the process of terminology translation.