基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
地质公园的公示语翻译是否得当,直接影响着国际地质文化交流和当地的整体素质。根据生态翻译理论,从语言维、文化维和交际维三个层面对窦圌山公示语汉英翻译进行研究,指出存在的问题进行分析。译者需要置身整个生态系统,在原语和目的语之间不断进行三维转换和适应,不断对译文做出选择,才能提高公示语的翻译质量。
推荐文章
红旗渠·林虑山地质公园遗迹特征探析
红旗渠
林虑山
地质公园
地质遗迹资源
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
云台山地质公园博物馆解说效果评价研究
解说评价
IPA分析法
地质公园博物馆
云台山
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 窦圌山地质公园公示语英译研究
来源期刊 文化产业 学科 文学
关键词 生态翻译学 地质公园 公示语翻译
年,卷(期) whcy_2020,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 114-116
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 石成蓉 9 5 2.0 2.0
2 肖蕊 成都理工大学地球科学学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
地质公园
公示语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化产业
半月刊
1674-3520
14-1347/G2
16开
山西省太原市迎泽区柳巷南路云路街小区2号
22-415
2008
chi
出版文献量(篇)
3366
总下载数(次)
29
论文1v1指导