作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据Lakoff的概念隐喻理论,对2019年政府工作报告中的主要隐喻进行归纳,分别为建筑隐喻、战争隐喻、植物隐喻、旅程隐喻、家庭隐喻、圆圈隐喻、机器隐喻.其中建筑隐喻使用频率最高,占37%.选取三种使用频率最高的类型进行详细解读,分析出概念隐喻在政治语篇中的工作机制,探讨语言文化之间的转换和翻译策略在译文中的影响.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 2019年政府工作报告中的隐喻及英译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 概念隐喻 2019年政府工作报告 翻译策略
年,卷(期) 2020,(12) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 152-153
页数 2页 分类号 H319
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
概念隐喻
2019年政府工作报告
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导