作者:
原文服务方: 传媒论坛       
摘要:
国际传播是大众传播的一个组成部分,也是国家对外报道力量的重要部分,事关国家话语体系的建立.语言转换是国际传播过程中很关键的一环,只有语言传达得精准到位,才能保证信息输出的精准.语言是文化最重要的载体,语言转换中又包含着文化的对接.本文旨在分析中英文两种语言的差别,以及在文化背景考量下,如何使语言转换更加有效,并对国际传播工作者的能力素质提出建议,以期达到良好的传播效果.
推荐文章
国际新闻传播中的国家形象问题
国际新闻
新闻传播
国家形象
问题
研究
国产电影在国际传播中的问题及发展
中国电影
国际传播
传播效果
文化软实力
探析人际传播中的有声语言传播
人际传播
有声语言
传播特点
传播规律
数学语言转换在解题中的应用 ——符号语言与图形语言的转换
符号语言
图形语言
转换
核心
探索
丰富
优化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际传播中的语言转换问题探究
来源期刊 传媒论坛 学科
关键词 国际传播 语言转换 传播效果
年,卷(期) 2020,(20) 所属期刊栏目 一线视点
研究方向 页码范围 163,165
页数 2页 分类号 G206
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国际传播
语言转换
传播效果
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
传媒论坛
半月刊
2096-5079
36-1348/G2
16开
2018-01-01
chi
出版文献量(篇)
9848
总下载数(次)
0
总被引数(次)
4305
论文1v1指导