作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着翻译理论的不断地完善,越来越多的学者开始关注翻译这门学科,并不断探讨如何将理论应用到翻译实践中.翻译活动时刻影响人们的生活,而译者作为翻译活动的主体,时刻影响着翻译活动的进程.本文将通过目的论来阐释译者主体性,并分析译者主体性会受到哪些因素的影响.
推荐文章
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
译者主体性的体现和强弱
译者
主体性
哲学解释学
前理解
视界融合
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
译者主体性
欧洲委员会翻译写作手册
翻译实例
现实意义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下的译者主体性
来源期刊 青年时代 学科
关键词 目的论 翻译活动 译者主体性
年,卷(期) 2020,(36) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 16-17
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12295/j.issn.1002-6835.2020.36.008
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
翻译活动
译者主体性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导