作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
In the 21st century,the communication between countries becomes more and more frequent,and the requirements for translators become higher and higher,which requests that translators should master professional knowledge and improve their professional ability.As the color words appear more and more frequently in international communication and the meaning of color words vary due to differences in geographical location,religious belief,language habits,etc.,it will be easy to cause misunderstandings if translators fail to understand the connotation of color words and apply appropriate methods.Based on this,the paper summarizes some effective translation methods by taking the common usage of six color words as the entry point and combining the differences between Chinese and English geography and religion.
推荐文章
基于实例的汉英机器翻译系统研究与实现
实例翻译
翻译系统
双语语料库
Using Sr isotopes to trace the geographic origins of Chinese mitten crabs
Chinese mitten crab
Lakes
Sr isotopes
Geographic origin
Novikov Color 代数与 Tortken Color 代数
Novikovcolor代数
Tortkencolor代数
color代数
导子
Leibniz Color代数和Leibniz Poisson Color代数
Lie color代数
Leibniz color代数
Poisson color代数
Leibniz Poisson color代数
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Cultural Differences and Translation of Chinese and English Color Words
来源期刊 教育理论综述(英文) 学科 文学
关键词 Color words TRANSLATION Cultural differences
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 1-6
页数 6页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Color
words
TRANSLATION
Cultural
differences
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育理论综述(英文)
季刊
2591-7633
12 Eu Tong Sen Stree
出版文献量(篇)
160
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导