作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
As an important means of cultural transmission,documentaries are a powerful tool to make known the five thousand years of Chinese civilization to people all over the world.The“Wild China”of BBC version,popular among the great majority of overseas audience,serves as a successful carrier of Chinese culture export.Based on the theory of low-context and high-context culture,this paper uses the method of text analysis and focuses on the study of the texts in the Chinese and English versions of“Wild China”and explores the differences in the texts in terms of content and rhythm.The purpose of this study is to avoid cultural misunderstanding and optimize communication effect.Findings of this study show that against the background of low-context(English)and high-context(Chinese)culture,the English version has a good sense of rhythm,uses rhetoric for vivid description,expresses ideas directly,and provides explanation for phenomena through narrating or telling a story.But Chinese version has plainer descriptions,uses more euphemistic or abstract words,analyzes phenomena in less detail and narrates more formally.So,it is suggested that in translating texts into English,concepts need to be made accessible,logical and direct with more explanation,more rhetoric,more objective evaluation,and less pursuit of artistic abstraction.These communication strategies conforming to low-context culture can help overseas audience accept Chinese culture more easily.
推荐文章
Study on Late Cretaceous-Cenozoic exhumation of the Yanji area, NE China: insights from low-temperat
Low-temperature thermochronology
Exhumation
Pacific Plate subduction
Yanji area
Late Cretaceous-Cenozoic
基于Focus+Context技术关联规则交互挖掘
关联规则
focus+context可视化
交互式挖掘
鱼眼视图
基于 Context Capture 软件的倾斜实景三维模型制作技术探讨
Context Capture 软件
倾斜摄影测量
实景三维模型
空三优化
High oxygen fugacity magma: implication for the destruction of the North China Craton
High oxygen fugacity
Decratonization
North China Craton
Plate subduction
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Communication Strategies for Chinese Documentaries from High-context to Low-context Culture: A Comparative Study of “Wild China” of BBC and CCTV Version
来源期刊 文学与艺术研究:英文版 学科 文学
关键词 Chinese documentaries TEXTS high-context and low-context culture cross-cultural communication strategies
年,卷(期) wxyysyjywb_2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-39
页数 7页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Chinese
documentaries
TEXTS
high-context
and
low-context
culture
cross-cultural
communication
strategies
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学与艺术研究:英文版
月刊
2159-5836
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
1285
总下载数(次)
7
论文1v1指导