基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
莎士比亚在中国的译介已走过一百多年的历程,新世纪以来关于莎剧在中国译介的研究也不断增加。本文以CNKI为数据来源,借助CiteSpace计量软件对1949年以来中国莎剧译介的发展历程和研究热点绘制了相应的知识图谱。研究发现,1949年以来,中国莎士比亚戏剧译介研究大致经历了三个时期。从1949年到1980年是准备期,1981年到2000年是缓慢发展期,2001年以后是快速发展期。从研究热点来看,朱生豪和梁实秋是研究最多的译者,《哈姆雷特》和《威尼斯商人》是研究最多的剧作。尽管研究成果丰硕,但从研究内容、研究视角和等方面依然可以进一步拓展。
推荐文章
基于CiteSpace国内患者报告结局可视化分析
文献计量学
患者报告结局
可视化分析
基于CiteSpace国内外喘息服务研究热点及趋势的可视化分析
喘息服务
可视化分析
居家养老
安宁疗护
基于CiteSpace软件的国内护理结局分类研究的可视化分析
标准化护理语言
护理结局分类
可视化
热点
前沿
基于CiteSpace国内慢性肾衰竭护理研究的可视化分析
慢性肾衰竭
CiteSpace
可视化
维持性血液透析
生存质量
护理效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于CiteSpace软件的国内莎士比亚译介研究可视化分析(1949-2019)
来源期刊 剧影月报 学科 文学
关键词 莎剧翻译 发展历程 热点 CITESPACE
年,卷(期) jyybb_2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 22-25
页数 4页 分类号 I20
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (27)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1990(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
莎剧翻译
发展历程
热点
CITESPACE
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
剧影月报
双月刊
1004-5864
32-1095/J
大16开
南京市中山南路89号江苏文化大厦9楼
28-43
1959
chi
出版文献量(篇)
8907
总下载数(次)
22
论文1v1指导