基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2018年3月,“推动构建人类命运共同体”被正式写入我国宪法。2018年12月,“命运共同体”被公布为2018年十大流行语之一。但当我们查询各大官方网站,发现“人类命运共同体”尚未有统一的英译名称,现有英译主要有4种:a community of common destiny for mankind、a community of shared destiny for mankind、a community of a shared future for mankind、a community with a shared future for mankind。我们通过搜索自建十八大和十九大报告双语语料库,发现人类命运共同体的英译发生了演变。从common destiny到shared future的演变表明了被动接受命运的“宿命观”到主动改变命运的“未来观”的变化。习近平主席系列讲话的英译文和十九大报告英译充分表明,人类命运共同体的英译名在国家领导人演讲的英译中基本上达成了共识,即采用a community of a shared future for mankind和a community with a shared future for mankind。
推荐文章
论人类命运共同体思想的方法论特征
人类命运共同体
历史唯物主义
方法论特征
"一带一路"
人类命运共同体理念创新逻辑的哲学阐释:基于唯物史观视角
人类命运共同体
创新逻辑
唯物史观
哲学阐释
人类命运共同体思想形成的因素分析
国际战略思想
人类命运共同体
国家利益
战略文化
政治观念
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新、热词英译漫谈(48):人类命运共同体
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 人类命运共同体 英译 a shared future
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 70-77
页数 8页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
人类命运共同体
英译
a
shared
future
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
论文1v1指导