作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《楞严经》是一部影响较大、流布较广、具显密圆融特色且版本众多的佛经.清乾隆时译成的藏、满、蒙、汉四体合璧本堪称《楞严经》诸版本中最精彩者之一.御制藏、满、蒙、汉四体《楞严经》的翻译自乾隆十六年(1751)起,至乾隆二十八年时完成.①据中国第一历史档案馆(以下称一史馆)藏内务府奏销档记载,乾隆三十六年五月十一日,多罗贝勒永瑢等奏请颁给热河等处寺庙藏文、蒙古文《楞严经》,这意味着乾隆朝将《楞严经》译制成藏、满、蒙文后,还有向全国各主要寺庙颁发少数民族语文《楞严经》的举措.
推荐文章
论“三十六体”的文学观照
三十六体
骈文
律诗
律赋
南宁市第三十六中学
南宁市
中学校
广西壮族自治区
示范性普通高中
柳州铁路局
1959年
1975年
策略三十六计和算法三十六计
计算机系统设计
易经
对立统一
策略三十六计
算法三十六计
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 乾隆三十六年热河六寺获颁《楞严经》述略
来源期刊 历史档案 学科
关键词
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 读档随笔
研究方向 页码范围 133-138
页数 6页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
历史档案
季刊
1001-7755
11-1265/G2
16开
北京故宫西华门内
2-270
1981
chi
出版文献量(篇)
1856
总下载数(次)
1
论文1v1指导